Người dân TQ xé nát Chân dung của Mao hỗ trợ thanh niên bị bắt In Email
Tác giả: Chen Jinghui Epoch Times Staff   
Thứ năm, 08 Tháng 11 2012 14:06



Ji Laisong, Lin Qilei, Chen Shuaishuai, Cai Xiaodong are pictured tearing portraits of former Chinese Communist Party leader Mao Zedong. The whereabouts of Cheng Shuaishuai and Lin Qilei are unknown. (weibo.com)Hình chụp Ji Laisong, Lin Qilei, Chen Shuaishuai, Cai Xiaodong xé rách chân dung của cựu lãnh đạo Đảng Cộng sản Trung Quốc Mao Trạch Đông. Nơi giam giữ Cheng Shuaishuai và Lin Qilei chưa được biết. (weibo.com)

Một thanh niên trẻ tuổi đã bị cảnh sát ở tỉnh Hà Nam mời về đồn vào ngày 1/11 sau khi anh ta công khai xé một bức hình của Mao Trạch Đông, cựu lãnh đạo của Đảng Cộng sản Trung Quốc, cùng với ba người trẻ tuổi khác. Nơi ở của hai trong số bốn người hiện vẫn chưa đươc biết.

Vụ việc xảy ra gần ngày họp Quốc hội 18 của Trung Quốc, và đã gây ra sự phản đối và phẫn nộ. Một phong trào quy mô lớn đã bắt đầu tại thành phố Trịnh Châu (Zhengzhou), tỉnh Hà Nam (Henan), xé hình ảnh của Mao để hỗ trợ những người thanh niên trẻ.

Phong trào này được đặt tên Xé Nát Tám Cái Đầu, đề cập đến việc xé rách chân dung của tám nhà lãnh đạo Trung Quốc, mà âm thanh tương tự nghe như là Quốc hội 18 ở Trung Quốc. Các nhà hoạt động ở Trung Quốc thường xuyên sử dụng các từ có âm thanh tương tự để vượt qua kiểm duyệt của chế độ.

Bốn người thanh niên là luật sư ở Trịnh Châu, Ji Laisong, nhà hoạt động AIDS Cao Xiaodong, Cheng Shuaishuai và sinh viên đại học có tên là Lin Qilei. Họ xé bức chân dung của Mao Trạch Đông vào ngày 25, trong một khu cơng viên công cộng Zijing Square, thành phố Trịnh Châu, tỉnh Hà Nam. Trong khi xe rách hình ảnh của Mao, họ kêu gọi chính quyền Trung Quốc "loại bỏ hệ tư tưởng của Mao" và bày tỏ sự tức giận về những sự tổn hại Mao gây ra người dân Trung Quốc.

*Các nhà văn, nhà báo, luật sư, và những nhân vật nổi tiếng đã lên tiếng cho Cao*

Thời báo Đại Kỷ Nguyên đã nói chuyện với Ji vào tối ngày 5 tháng 11. Ji cho biết ông vẫn đi bộ xung quanh một cách tự do, nhưng chính quyền địa phương gần đây có mời ông uống trà. Cao đã bị bắt giữ bởi cảnh sát để điều tra, và Ji đã không thể tiếp cận hai thanh niên kia. Ji cho biết động cơ đốt hình ảnh Mao của bốn người thanh niên trẻ là thực sự kích động chính quyền.

Ji cho biết, trong khi ông lo lắng về tình trạng của Cao, ông không hề hối tiếc.Ông nói động cơ của hắn là "để cho thấy nỗi bất hạnh của chúng ta đối với hành động của Bạc (Bo Xilai) quay trở lại Cách mạng Văn hóa.

Shuaishuai và Cao làm công việc tình nguyện cho các nạn nhân AIDS và đã thu thập được kinh phí để xây dựng một căn hộ AIDS có thể cung cấp chỗ ở miễn phí cho các bệnh nhân AIDS và gia đình họ khi đi khám bác sĩ tại Trịnh Châu, theo báo News NetEase Henan.

Sau khi Cao bị cảnh sát bắt qua đêm 1 tháng Mười Một, một trong những người bạn của mình, những người đi theo "Worriless V Blue" trên Sina microblog, đã gữi một tin nhắn vào ngày 2/11 nói "Vào khoảng 7:00 giờ chiều, bạn gái của Cao và tôi đã nhận lảnh anh ta tại Trạm Jingsanlu cảnh sát. Tôi đã gặp Xiaodong".

Một người sử dụng Sina microblog khác, với tên "Corpse Resurrection" tuyên bố, "Cao Xiaodong đã bị xô đẩy nhiều lần bởi bạo lực trong phòng phỏng vấn khi anh yêu cầu vào phòng tắm. Anh chỉ có một mảnh nhỏ bánh ngọt lạnh ngày hôm đó. "

Sự việc làm cho công chúng tức giận. Những nhà văn, nhà báo, luật sư, và những nhân vật nổi tiếng đã lên tiếng cho anh và yêu cầu cảnh sát thả anh ngay lập tức.

Xing Jianmin, một luật sư, cho biết, "Trên cơ sở pháp lý nào để bắt giữ bốn thanh niên tại Trịnh Châu chỉ vì họ xé rách chân dung của Mao Trạch Đông?"

Tiểu thuyết gia Xia Shang nói: "Trong một nước dân chủ, xé rách và thậm chí "họat hoạ" các bức chân dung của các nhân vật chính trị "thành qủy" là không có gì cả. Bức chân dung của Mao được in trên RMB [đồng nhân dân tệ]. Chúng tôi mang và sử dụng nó mỗi ngày, không có nghĩa là chúng tôi thích người này. "

Một người đã đăng một tin nhắn trên Weibo nói: "Tôi chỉ gọi Captain Liu sở cảnh sát Trịnh Châu và hỏi anh ta những gì tội gì mà Cao đã can phạm? Anh không trả lời, nhưng yêu cầu tôi gọi cảnh sát. Tôi nói rằng tôi đã xé rách khoảng 100 bức chân dung của Mao. Hoan nghênh Bạn điều tra tôi! "
[Trang Weibo đã bị chặn. Một kho lưu trữ bài viết có thể được tìm thấy ở đây: here]

Nhà bất đồng chính kiến Tứ Xuyên, ​​ông Huang Xiaomin nói người dân có quyền xé hình của bất kỳ ai. Huang nói với Đài phát thanh Hy vọng: "Đó không phải là những gì cảnh sát muốn tự mình họ làm, hoặc nếu đó là những gì cảnh sát muốn làm, nó cũng đã được kiểm soát bởi một cá nhân đặc biệt. Nó được điều khiển bởi quyền lực của một số quan chức. "

Chú thích:

Bản tiếng Anh:

http://www.theepochtimes.com/n2/china-news/chinese-tear-maos-image-to-support-arrested-youth-31980.html

Comments
Gửi bình luận
+/-
Viết bình luận
Tên:
Email:
 
Tiêu đề:
 
:D:):(:0:shock::confused:8):lol::x:P:oops::cry::evil::twisted::roll::wink::!::?::idea::arrow:
 
Vui lòng nhập các ký tự bảo vệ chống spam bạn thấy trong hình trên.

3.25 Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."


Tin liên quan:
Tin mới hơn:
Tin cũ hơn:

 

Topics

Trung Cộng khủng hoảng

-------------------

-------------------

Kể từ ngày 01 tháng Tám, 2013 Chúng tôi đã chuyển sang giao diện mới.

Quý độc giả vui lòng XEM GIAO DIỆN MỚI TẠI ĐÂY

Links:

Trang chủ | Giới thiệu | Liên hệ-Góp ý

Website monitoring