Phân ưu tiễn đưa Vinh danh cựu Lãnh đạo Trung Quốc Triệu Tử Dương In Email
Tác giả: Wen Jun Epoch Times Staff   
Thứ hai, 11 Tháng 2 2013 01:31

Zhao Ziyang visited students protesting on Tiananmen Square before the June 4, 1989 massacre. (Weibo.com)Triệu Tử Dương đã đến thăm các sinh viên biểu tình trên quảng trường Thiên An Môn trước vụ thảm sát ngày 04 tháng 6 1989. (Weibo.com)

Tù nhân của nhà nước được Tưởng nhớ vì lòng can đảm, hy sinh của mình

Tám năm sau cái chết của Triệu Tử Dương (Zhao Ziyang), cựu Thủ tướng Trung Quốc và Tổng thư ký của Đảng Cộng sản, người đã từ chức sau vụ thảm sát Thiên An Môn, hàng trăm người tiễn đưa đã đổ xô đến nhà ông để bày tỏ lòng tôn kính của họ.

Năm nay, hoàn toàn trái ngược với những năm qua, chính quyền đã không cố tìm cách ngăn chặn người đưa tiễn.

Sáng sớm 17 tháng 1, những người đưa tiễn từ tất cả các tầng lớp xã hội đã đến để bày tỏ sự kính trọng của họ đã dồn đến số 6 Fuqiang Alley ở Bắc Kinh , ngôi nhà của Triệu Tử Dương tại thời điểm cái chết của ông.

Đã có xe cảnh sát và nhân viên bảo vệ làm nhiệm vụ bên ngoài nơi cư trú của Zhao, nhưng du khách không bị ngặn chận.

Chinese Regime in Crisis

"Năm nay, tôi trực tiếp cảm thấy nhiều người hơn, rõ ràng hơn, sân đông đúc với khách viếng thăm ", ông Wang Zhihua, chồng của con gái của Zhao, Wang Yannan, nói với Voice of America (Voa).

Li Huanjun, một nhà hoạt động nhân quyền ở Bắc Kinh, đã đồng ý và nói thêm rằng, "một đám đông trong số họ rời đi, ngay lập tức theo sau bởi đám đông khác. Tôi ước tính có hàng trăm người trong số họ, nhiều người đã rời trước khi tôi đến".

Ý thức Nhân loại được tưởng nhớ

Trong số những người đưa tiễn năm nay có Hu Jia, một nhà hoạt động dân chủ đã bị kết án ba năm rưỡi tù giam vào tháng Tư năm 2008. Ông bị xử với tội " lật đổ quyền lực nhà nước," một cáo buộc mơ hồ, nó cũng gần giống như những gì được gọi là "hành động phản cách mạng."

Hu vẫn bị quản thúc hai năm sau khi được thả ra khỏi nhà tù. Đây là chuyến thăm đầu tiên của ông đến nhà của Zhao trong năm năm.

Hu nói Zhao đã chọn bản chất con người hơn "bản chất Đảng" tại thời điểm quan trọng, ông đã nhận thức được cái giá phải trả, dẫn chiếu những nỗ lực của Zhao ngăn chận vụ thảm sát sinh viên vào năm 1989.

Hu nói ông vô cùng ngưỡng mộ Zhao cho lòng can đảm của mình. Mặc dù các nhà lãnh đạo hiện nay không trực tiếp chịu trách nhiệm về vụ thảm sát Thiên An Môn, họ vẫn thuộc về một thành phần có đặc quyền đặc lợi, Hu nói. Anh không nghĩ rằng các nhà lãnh đạo hưởng được đặc quyền có sự khôn ngoan và can đảm để thay đổi thực tế của chế độ độc tài độc đảng ở Trung Quốc.

Ông nói, "Chúng ta không thể chờ đợi. Chúng ta phải làm điều đó."


Không có hy vọng cải cách từ trên cao, theo ý kiến ​​của anh. "Thay đổi là không bao giờ do Đảng Cộng sản ban cho. Đó là tất cả, có bao nhiêu được thăng lên, có bao nhiêu được đánh thức bởi chế độ độc tài và chiến đấu trở lại ", Hu nói.
Bao Tong, thư ký đặc trách về chính sách của Zhao người vẫn còn bị quản thúc tại gia, cho biết mặc dù ông không thể chính mình bày tỏ sự kính trọng đối với Zhao, ông không bao giờ quên lễ kỷ niệm.

Bao cho biết Zhao khác với những người khác bởi vì ông đối xử với con người như là con người.

Các nhà lãnh đạo đảng khác đối xử với con người như công cụ, con rối, lao động, hay lực lượng quân sự. Về việc giải quyết, khắc phục cuộc thảm sát Thiên An Môn, ông nói, nó không phải chỉ là trách nhiệm của lãnh đạo Đảng, nhưng là trách nhiệm của mỗi một người Trung Quốc.

Giang ngăn cản tang lễ.

Sau cái chết của Zhao vào ngày 17 tháng Giêng, 2005, các quan chức bên tham khảo ý kiến ​​cấp trên của họ về đám tang của ông Triệu (Zhao).

Những nhà lãnh đạo, như Chủ tịch Nhân dân Quốc hội Wan Li, Qiao Shi và Tian Jiyun, phó Chủ tịch của Ủy ban Thường vụ của Quốc hội, đã yêu cầu lãnh đạo trung ương tổ chức một tang lễ nhà nước cho Triệu Tử Dương (Zhao Ziyang) phù hợp với cấp bậc, theo Di Suo, vợ của Hu Jiwei, cựu chủ tịch của Nhân dân Nhật báo (People’s Daily). Lãnh đạo trung ương muốn tổ chức một đám tang chính thức cho Zhao, nhưng cựu đảng Giang Trạch Dân đã phản đối.

Dưới áp lực, lảnh đạo Đảng Hồ Cẩm Đào và Thủ tướng Ôn Gia Bảo đã nhượng bộ không tổ chức (đám tang chính thức) cho Zhao.
Giang Trạch Dân và Lý Bằng (Li Peng), được mệnh danh là "đồ tể của Bắc Kinh", đã làm quyết định về ngày 04 Tháng Sáu 1989.

Giang lo sợ sự kiện ngày 04 tháng 6 sẽ được đánh giá lại.

Sau khi Báo chí về quảng trường Thiên An Môn đã được công bố, Jiang và Li buộc tất cả các thành viên của Bộ Chính trị có một lập trường về sự kiện 04 tháng Sáu, và để có một nghị quyết hứa hẹn rằng sự kiện 04 tháng 6 sẽ không bao giờ được tái đánh giá.

Trong giai đoạn sau các vụ thảm sát, Jiang, bàn tay vấy máu của các sinh viên trên quảng trường Thiên An Môn, thăng tiến từ chủ tịch đảng Thượng Hải lên nấc cao nhất của quyền lực trong chế độ.

Nguồn:

http://www.theepochtimes.com/n2/china-news/mourners-honor-former-chinese-leader-zhao-ziyang-337647.html

Tham khảo Tiếng Hoa: Địa chỉ email này đã được bảo vệ từ spam bots, bạn cần kích hoạt Javascript để xem nó.

 

Comments
Gửi bình luận
+/-
Viết bình luận
Tên:
Email:
 
Tiêu đề:
 
:D:):(:0:shock::confused:8):lol::x:P:oops::cry::evil::twisted::roll::wink::!::?::idea::arrow:
 
Vui lòng nhập các ký tự bảo vệ chống spam bạn thấy trong hình trên.

3.25 Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."


Tin liên quan:
Tin mới hơn:
Tin cũ hơn:

 

Topics

Trung Cộng khủng hoảng

-------------------

-------------------

Kể từ ngày 01 tháng Tám, 2013 Chúng tôi đã chuyển sang giao diện mới.

Quý độc giả vui lòng XEM GIAO DIỆN MỚI TẠI ĐÂY

Links:

Trang chủ | Giới thiệu | Liên hệ-Góp ý

Website monitoring