Các buổi biểu diễn của Thần Vận tại Hồng Kông bị hủy bỏ do bị từ chối cấp visa In Email
Tác giả: Xu Haiqing - Epoch Times   
Thứ ba, 26 Tháng 1 2010 20:22

Các nhà tổ chức buổi biểu diễn của Thần Vận tại Hồng Kông tổ chức một buổi họp báo vào ngày 23 tháng 1 để phản đối điều họ cho là sự thèm muốn quyền lực của nhà chức trách Hồng Kông dưới áp lực của Bắc Kinh (Li Ming/Đại Kỷ Nguyên)

HỒNG KÔNG –-Các buổi biểu diễn của Thần Vận tại Hồng Kông sẽ bị hủy bỏ trong năm nay, các nhà tổ chức địa phương tuyên bố vào trưa ngày 23 tháng 1, viện dẫn rằng nhà chức trách Hồng Kông đã từ chối cấp visa (chiếu khán nhâp cảnh) cho 6 nhân viên sản xuất chính.

Các nhân vật đai diện công chúng Hồng Kông đã chỉ trích quyết định này, tuyên bố rằng đó là kết quả của áp lực chính trị từ Bắc Kinh. Các nghệ sĩ Thần Vận gồm có các học viên Pháp Luân Công, một môn tập luyện tinh thần bị cấm và đàn áp tại Trung Quốc, và các buổi biểu diễn của họ bao gồm các màn diễn nghệ thuật về công dân Trung Quốc đứng lên kết thúc cuộc đàn áp tại Trung Quốc.

Sáu ngày trước lễ ra mắt buổi biểu diễn, được dự trù vào ngày 27 tháng 1, Sở Di trú Hồng Kông đã thông báo với công ty rằng 7 nhân viên sản xuất diễn nghệ sẽ bị từ chối nhập cảnh, và rằng họ có thể được thay thế bởi các công nhân địa phương tại Hồng Kông. Sau đó, một thành viên trong số các nhân viên này đã được cấp nhập cảnh sau khi người trình bày liên tục khiếu nại về việc xem xét lại quyết định.

Ông Kan Hung Cheung, một phát ngôn viên của các nhà tổ chức bình luận rằng 4 trong số 6 nhân viên sản xuất đóng các vai trò không thay thế được trong buổi biểu diễn, bao gồm ánh sáng, hiệu ứng âm thanh và phông nền kỹ thuật. Vai trò của họ được ghi rõ trong đơn xin cấp visa, ông nói.

“Một đội ngũ nhân viên hoàn chỉnh là cần thiết cho bất cứ đoàn biểu diễn nghệ thuật nào. Đây là điều hiển nhiên”, ông Cheung nói. “Rõ ràng là Sở Di trú đã từ chối sự nhập cảnh của họ bởi vì Bắc Kinh muốn can thiệp vào buổi biểu diễn.”

Các nhà tổ chức buổi biểu diễn, Hiệp hội Pháp Luân Đại Pháp Hồng Kông và văn phòng địa phương của Đài truyền hình Tân Đường Nhân và Thời báo Đại Kỷ Nguyên, nói rằng chính quyền Hồng Kông phải “chịu hậu quả” vì quyết định này. “Không may là chính quyền Hồng Kông đã chọn cách hợp tác với Đảng Cộng sản Trung Quốc để ngăn chặn buổi biểu diễn”, ông Cheung nói. “Chúng tôi phản đối mạnh mẽ điều này”.

Ngài Albert Ho Chun-yan, chủ tịch Đảng Dân chủ (Hồng Kông) và thành viên hội đồng lập pháp đã lên án giới chức Hồng Kông vì điều mà ông tin là theo chỉ thị của Bắc Kinh để đàn áp tự do biểu đạt tại Hồng Kông. Ông yêu cầu một lời giải thích về việc làm thế nào để buổi diễn có thể tìm được sự thay thế tại Hồng Kông trong vòng 10 ngày, nhưng Sở di trú đã không hồi đáp.

Sự phẫn nộ của các thành viên hội đồng quận

Một số thành viên hội đồng của các quận khác nhau tại Hồng Kông đã mua vé Thần Vận và đang trông ngóng buổi biểu diễn, họ nói.

Thành viên hội đồng quận Wong Tai Sin của Hồng Kông, ông Chui Pak-Tai đã lên án chính quyền Hồng Kông, theo cách của ông Albert Ho. “Chính quyền Hồng Kông thật là kém cỏi”, ông nói. “Họ khiến Hồng Kông xấu hổ. Những mánh lới bẩn thỉu của họ thật ghê tởm.”

Cựu thành viên hội đồng quận Sai Kung của Đảng Dân chủ, ông Lam Wing-Yin nói rằng ông quan ngại về sự độc lập với Trung Quốc của Hồng Kông, như đã cho thấy rõ có sự can thiệp chính trị từ vụ việc này.

“Trung Quốc đã hứa hẹn rằng Hồng Kông sẽ giữ nguyên hiện trạng trong vòng 50 năm”, ông nói, dẫn chứng hiệp định 1997 giữa Anh quốc và Trung Quốc khi Hồng Kông được trao trả cho Trung Quốc, trong đó có quy định Hồng Kông sẽ vẫn nằm dưới hệ thống cai trị của Anh quốc trong vòng 50 năm. “Không thứ gì trong cuộc sống tại đây của chúng tôi phải bị thay đổi, bao gồm tự do, văn hóa và nghệ thuật”, ông Lam nói. “Chính là bởi vì điều này mà chúng tôi có thể minh chứng rằng Trung Quốc đang trên đà tiến bộ và cởi mở, và Hồng Kông có thể tiếp tục trở thành một nơi độc nhất trên thế giới.

“Nhưng không may thay, trong thập niên vừa qua hoặc hơn, Hồng Kông đã phải chịu đựng quá nhiều sự trấn áp về các vấn đề chính trị, văn hóa và truyền thông”, ông nói. “Tất cả những điều này cuối cùng sẽ khiến Hồng Kông thoái hóa trở thành một thành phố Trung Quốc bình thường.” Ông nói rằng người Hồng Kông hy vọng Trung Quốc cho thấy sự tiến bộ thông qua việc duy trì nền dân chủ Hồng Kông, tự do và nhân quyền.

Ông Cheong đã thúc giục các công dân Hồng Kông chú ý tới sự kiện này.

 

Đọc bản gốc tiếng Hán tại:đây

Đọc bản gốc tiếng Anh tại đây

Comments
Gửi bình luận
+/-
Viết bình luận
Tên:
Email:
 
Tiêu đề:
UBBCode:
[b] [i] [u] [url] [quote] [code] [img] 
 
 
:D:):(:0:shock::confused:8):lol::x:P:oops::cry::evil::twisted::roll::wink::!::?::idea::arrow:
 
Vui lòng nhập các ký tự bảo vệ chống spam bạn thấy trong hình trên.

3.25 Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."


Tin liên quan:
Tin mới hơn:
Tin cũ hơn:

 

Trang chủ | Giới thiệu | Liên hệ-Góp ý

Website monitoring